Noemi Rüegg
Noemi est venue à la course cycliste par le biais de sa famille. Au début, son objectif était simplement de suivre son frère qui a cinq ans de plus qu'elle. Leur père était membre d’un club cycliste local et Noemi est devenue de plus en plus curieuse de ce sport. À l'âge de 13 ans, elle termine sa première course de cyclocross et devient conquise à ce sport.
Elle devient cycliste professionnelle sur route à l'âge de 19 ans, quittant son emploi à plein temps d’aide-soignante pour personnes handicapées dans un foyer. Elle est deux fois championne de Suisse de contre-la-montre des moins de 23 ans, mais son cœur appartient aux classiques. Noemi aime les parcours percutants, plus ils sont chaotiques, mieux c'est. Elle n'a pas peur d'être agressive dans le peloton et aime l'adrénaline et l'énergie d'une course trépidante.
Noemi n'a que 22 ans et découvre encore sa voie dans le sport. En 2024, elle se concentre sur la découverte et l'apprentissage des courses et de ses coéquipières. Ses objectifs ultimes sont de monter sur le podium dans l'une des classiques et de se développer en tant qu’athlète de courses par étapes.
Faits intéressants
Quelle est ton ascension préférée ? En quoi est-elle spéciale ?
Le col de l'Albula en Suisse. C'est une montée de 30 km dans la plus belle partie de la Suisse. C'est tout simplement magnifique car on grimpe très longtemps avec une vue extraordinaire. Je l'ai faite plusieurs fois avec mon père et j'ai toujours partagé d’excellents moments à monter là-haut avec lui.
Quand une course devient difficile, que te dis-tu ?
Tout le monde souffre maintenant ! Et tant que je peux encore respirer, je peux encore attaquer.
Si tu pouvais voyager n'importe où dans le monde, où irais-tu ? Pourquoi ?
Honnêtement, je pense que je resterais en Suisse. Il n'y a pas d'endroit comme chez moi et j'aime la variété qu’offre la nature en Suisse.
Si tu n’étais pas rider pro, que ferais-tu ? Pourquoi ?
Je travaillerais probablement comme aide-soignante dans un foyer pour handicapés. J'ai fait mon apprentissage dans ce domaine et j'aime être avec les gens et les rendre heureux.
Quel est ton mot préféré dans ta langue maternelle ? Que signifie-t-il ? Qu’aimes-tu dans ce mot ?
Il y a beaucoup de mots drôles en suisse allemand, mais je pense que « Bireweich » est l'un de mes préférés. Il signifie totalement fou ou insensé. La traduction directe signifie « poire molle » et on peut le dire sans mauvaise intention.
Date de naissance : 19 avril 2001
Ville d’origine, pays : Schöfflisdorf, Suisse
Langues : allemand, anglais, français